私たちは先週、私たちの信仰によって、サタンや悪霊どもが私たちに もたらすものを追い払うことができるということを見ました。
私たちが自分の信仰を用いるにしたがって、私たちは天からの良いものを全て受け取ることができます。

今回は「鍵 その5」から、始めていきたいと思います。

鍵その 5 – 忍耐が生み出されるまで、信仰は「待たなければ」なりません(ヤコブ1:1〜4)。

– 神が何を成すことができるのかの証拠を 私たちが持っている時、私たちは真の信仰を持ちます。

– 忍耐を働かすために、私たちの信仰は試されます。忍耐 (「hupomone」)とは、「決して変わらない never change」こと、または「終始一貫・一定を保つ be constant」ことを意味します。

– 私たちが信じ始めたものを、私たちが変えないなら、それが「忍耐」と呼ばれるものです。

– 「忍耐」が私たちの品性、すなわちライフスタイルになるなら、そうすれば私たちが必要とする全てのものは私たちの人生に現われていきます。


鍵その 6 – 私たちが疑わないなら、信仰の力は働きます(ヤコブ1:5〜8)。

– ヤコブは、私たちが疑うなら、私たちは主から何もいただくことはできないと言いました(ヤコブ1:7)。

– 「疑い」 (「diakrino」) という言葉は、「何かから切り離すこと・何かから離れること to separate from something」もしくは「何か または誰かから退くこと to withdraw from something or someone」を意味します。

– 「疑い」とは、私たちがイエスとその新しい契約にある約束から退く時のことです。私たちの思いは いつも疑いますが、私たちの心は主にフォーカスし続けることができるのです。


鍵その 7 – 神がその栄光と力を現わすために、信仰と賛美が天の窓を開き続けるようにさせます(ローマ4:16〜21)。

– 感謝と賛美は、主にご自身の臨在を現わすようにさせます(詩22:3)。

– 神に願い求めることは、神にご自身の力を現わすようには させません。私たちは信仰によって受け取り、次に それが現われるまで 主に感謝し始めるのです。

– 神は、どこにでもおられますが、神はご自分をそこらじゅうに現わしはされません。信仰があるところに、神は現われ始めます。

– 神が私たちに約束してくださったものを私たちが知る時に、「祈り」は始まるのだということを、いつも覚えてください。
神はご自分が約束されたことを成すことはできますが、私たちはあきらめてはならず、天の窓を開き続けなければなりません!

すべては神の良いもののため!
使徒 ゲヤス・ローレンス


Apostolic Prophetic Revelation-7 Keys to Faith that receives good things from Heaven (Part 2)

We saw last week that by our faith, we can kick out things that Satan and demons bring to us.
We can also receive all the good things from Heaven as we use our faith.

We will now start from key number 5.

Key 5- Faith has to wait until patience is birthed (James 1:1-4)

– We have true faith when we have proof of what God can do.

– Our faith gets tested to work patience. Patience (“hupomone”) means to “never
change” or “be constant”.

– When we do not change what we started believing, that is called patience.

– When patience becomes our character, or lifestyle, then everything we need will
manifest in our lives.

Key 6- The power of Faith works when we do not doubt (James 1:5-8)

– James said that if we doubt, we will not receive anything from the Lord (v.7).

– The word “Doubt” (“diakrino”) means “to separate from something” or “to
withdraw from something or someone”.

– Doubting is when we withdraw or pull away from Jesus and His New Covenant
promises. Our mind will always doubt, but our heart can stay focused on the Lord.

続きをみる